Wednesday, March 7, 2018

ऋतुराज आ गए हैं......

......... तो ऋतुराज वसंत आ गए हैं | होली का त्यौहार अभी कल ही निकला है - हंसने-हंसाने, रंगों और इत्रों का प्रयोग अपने त्यौहार में तो हमने किया ही, प्रकृति तो इस तैयारी में पहले से लगी थी और उसने वातावरण बनाने में कोई कसर न रख छोड़ी थी |

देखिये अभी चार वृक्ष और उनके पुष्प चुने जो होलिका की लाल-पीली-नीली-श्वेत अग्नि से वर्णों में प्रतिद्वंदिता कर रहे हैं |


इनको देखने का आनंद अपनी आँखों से ही है वृक्ष पर, फोटो में वह वास्तविक आनंद नहीं मिलता परन्तु इस फोटो ब्लॉग में लिख कर रख दिया कि याद रहे | सभी फोटो ग्रेटर नॉएडा में लिए गए हैं जहां सेमल और मन्दार बहुतायत में है, पलाश की छठा नॉएडा-ग्रेटर नॉएडा एक्सप्रेसवे पर है और कचनार यत्र-तत्र मिल जाता है |

पारिभद्र/ मन्दार (Indian Corel Tree, Tiger Claw Tree) - Erythrina variegata

मंदार पुष्प-1


मंदार पुष्प-2


मंदार पुष्प-3
कल्पद्रुम की परिभाषा के अनुसार "मन्द्यते स्तूयते प्रशस्यते सः मन्दारः", अमरकोष कहता है - "पञ्चैते देवतरवो मन्दारः पारिजातकः" यह इन्द्र के नन्दन-कानन के पांच वृक्षों में से एक है (स्वर्गीय पञ्चवृक्षान्तर्गत-देवतरुविशेषः)


मन्दार वृक्ष से सुसज्जित एक मार्ग
भवनों की ऊंचाई से होड़ करते मन्दार पुष्प
अभी हमारे क्षेत्र में यद्यपि मन्दार वृक्ष छोटी उम्र के हैं तब भी इस समय इनकी शोभा पथ के दोनों ओर देखते बनती है | पत्ते पेड़ों पर बहुत ज्यादा नहीं हैं और जिस जगह फूल हैं वहां तो प्रायः पत्ते हैं ही नहीं |

काञ्चनार/ कचनार (Mountain-ebony, Camel's foot Tree) - Bauhinia variegata

नील-लोहित काञ्चनार
श्वेत काञ्चनार-1


श्वेत काञ्चनार-2
श्वेत काञ्चनार-3
यह बिहार राज्य का राज्य-पुष्प है और कई रंगों के फूल देता है | कल्पद्रुम के अनुसार "काञ्चनं तद्वर्णं ऋच्छति पुष्यैः" - सोने जैसे रंग के पुष्प वाला | वाल्मीकि रामायण में इसी को इंगित करते हुए "कोविदार" बोला गया है | सुन्दर काया की स्त्री को कचनार की कली की उपमा दी जाती है | वैसे पाकशास्त्र में भी "कोविदारकलिकांतिकोमलातक्रसिद्धतिलतैलपाचिता" इसकी कली को कोमल बताया है


बैंगनी और सफ़ेद पुष्प के चित्र ऊपर देखिये | इसे Camel's Foot Tree इसलिए बोलते हैं क्योंकि इसके पत्ते देखने में उसी प्रकार के होते हैं जैसे ऊँट के पैर |














"कच्ची कली कचनार की तोड़ी नहीं जाती......" - "वक्त हमारा है" फिल्म का गाना है | "कच्ची कली कचनार की...." - "हंगामा" फिल्म में RD बर्मन का गाना है |


शाल्मली/ सेमल/ कंटकद्रुम (Indian Kapok, Red Cotton Tree) - Bombax ceiba

सुना ही होगा कबीर का प्रसिद्ध दोहा - ऐसा यहु संसार हैजैसा सैंबल फूल । दिन दस के व्यौहार मेंझूठै रंगि न भूल ।।
तो यह वही सेमल है |
शाल्मली पुष्प-1
शाल्मली पुष्प-2

शाल्मली वृक्ष

कल्पद्रुम बताता है - कण्टकप्रधानो द्रुमः कण्टकेना-चितोद्रुमो वा (जिसका तना काँटों से भरा हो) |
इसी के काँटों को जिस नरक में चुभा कर यातना दी जाती है उस नरक का नाम शाल्मली नरक है | (ज्वलन्तीमायसीं घोरां बहुकण्टकसंवृताम्। शाल्मलीं तेऽवगूहंति परदाररता हि ये।। - स्कन्द पुराण ५.३.१५५.३)
इसी के नाम से एक सप्तद्वीपों में से एक शाल्मलि द्वीप है |

मार्गों पर बिखरा शाल्मली पुष्प

शाल्मली वृक्ष


फूलों से लदा शाल्मली वृक्ष

पलाश/ किन्शुक/ ढाक/ टेसू (Flame of the forest) - Butea monosperma

"फिर वही ढाक के तीन पात", वाला ढाक यही है और होली का टेसू भी यही है | इसका प्रयोग आपने बचपन में दोने और पत्तल के रूप में देखा होगा | होली के आगमन को टेसू का फूलना ही इंगित करता है | इसका संस्कृत नाम "किंशुक" किं + शुक से बन है अर्थात् क्या तोता है ? इसकी कली और फूल को देख कर लगता है जैसे तोते कि चोंच हो, इसीलिये ये नाम दिया गया है |

झारखंड का राज्यीय फूल है |

पलाश का फूल

पलाश फूलों का गुच्छ

पलाश "किंशुक" नाम को सार्थक करता

वृक्ष पर पलाश का सौंदर्य

पलाश पुष्प समूह-1

पलाश पुष्प समूह-2

पलाश से लदा वृक्ष
संस्कृत में पलाश नाम "पलं गतिं कम्पनमित्यर्थः" के अर्थ में आता है और इसे "पलाशो ब्रह्मरूपधृक्" अर्थात ब्रह्मा का स्वरुप माना जाता है | "पलाशः किंशुकः पर्णो याज्ञिको रक्तपुष्पकः .क्षारश्रेष्ठो वातपोथो ब्रह्मवृक्षः समिद्वरः" |

किंशुक की परिभाषा - "किंचित् शुक इव शुकतुण्डसदृशपुष्पत्वात्तथात्वम्" | एक बहुप्रचिलित सुभाषित भी है "विद्याहीना न शोभन्ते निर्गन्धा इव किंशुकाः" - विद्याहीन लोग अच्छे नहीं लगते जैसे किंशुक (देखने में तो सुन्दर है परन्तु सुगंध नहीं है) |

बाकी यहाँ मार्क्ड हैं -
Flora and Fauna of Greater Noida